-
1 groppo alla gola
сущ.общ. ком в горле -
2 groppo
-
3 groppo
gróppo m 1) reg узел un groppo alla gola fig — ком в горле 2) fig путаница; затруднение 3) сильный порыв ветра, шквал -
4 groppo
m : avere un groppo alla gola have a lump in one's throat* * *groppo s.m.1 tangle, knot (anche di albero): avere un groppo alla gola, (fig.) to have a lump in one's throat; far groppo, (ingarbugliarsi) to get knotted up2 (fig. letter.) (difficoltà) tangle, difficulty3 (raffica di vento) squall.* * *['grɔppo, 'groppo]sostantivo maschile1) (viluppo) tangle2) meteor. squall••* * *groppo/'grɔppo, 'groppo/sostantivo m.1 (viluppo) tangle2 meteor. squallun groppo in o alla gola a lump in one's throat. -
5 GOLA
f- G840 —- G841 —gola foderata di zinco (тж. gola lastricata)
— см. - B1410— см. - G1084— см. - N359— см. - P942— fare un peccato di gola
— см. - P943— см. - V816- G842 —— pieno fino alla gola
— см. - P1744— см. -A1186- G844 —- G846 —a gola spiegata (тж. a piena gola)
coll'acqua alla gola (тж. nell'acqua fino alla gola)
— см. -A122— см. -A123— см. - C860— см. - F572— см. - F1463— essere con la fune alla gola
— см. - F1469— см. - P1744— см. - G846— см. -A253— см. -A139— см. - C122— см. - C2272— см. - C2741— см. - C3234— см. -A1187— см. -A254— см. - M1544— см. - O695— см. - C3254— см. -A255— см. - C864— см. - C1409— см. - C2275— см. - G211— см. - P548- G855 —— см. - P564— см. - G850— см. - O633— см. - F1472- G862 —- G865 —il cuore mi batte (или mi sale, mi salta) in gola
— см. - C3303— см. - O712- G866 —— см. - B988 -
6 gola
f throat( ingordigia) greed(iness), gluttonygeography gorgefar gola a tempt* * *gola s.f.1 throat: gli si era fermato un osso in gola, a bone had stuck in his throat; gli tagliarono la gola, they cut (o slit) his throat; quelle parole gli si fermarono in gola, those words stuck in his throat; afferrare qlcu. per la gola, to grab (o to grip) s.o. by the throat; avere la gola chiusa, to have a lump in one's throat; avere mal di gola, to have a sore throat; cantare a gola spiegata, to sing at the top of one's voice; gridare a piena gola, to give a full-throated shout (o to shout lustily o to shout at the top of one's voice); con tutto il fiato che aveva in gola gli urlò di andarsene, he shouted at him at the top of his voice to go away; mortificare la gola, (digiunare) to fast; ridere a gola spiegata, to laugh heartily (o to roar o to shout o to shriek with laughter); schiarirsi la gola, to clear one's throat // con l'acqua alla gola, chin-deep in water; (fig.) to be up to one's neck in it: prestami del denaro, sono con l'acqua alla gola, lend me some money, I'm up to my neck in it // avevo un groppo in gola e non riuscivo a parlare, I had a lump in my throat and I couldn't speak // avere il pianto in gola, to choke back (o stifle) a sob // con il cuore in gola, (senza fiato) panting (o puffing) // far gola a qlcu., to tempt s.o. (o to be a temptation to s.o.) // menti per la gola!, you lie in your teeth (o throat)!2 (golosità) gluttony: peccato di gola, sin of gluttony; mangiare qlco. per gola, to eat sthg. out of pure greed // mi prendi per la gola!, you know how to tempt me!3 (geogr.) gorge, defile, ravine; (amer.) flume4 (mecc.) groove; (di scarico) relief; (di puleggia) race5 (arch.) cyma*; ogee: gola diritta, rovescia, cyma recta, reversa6 (di camino) stack: su per la gola del camino, up the chimney7 (di armi da fuoco) neck.* * *['gola]sostantivo femminile1) throatil cane mi è saltato alla gola — the dog leaped at o went for my throat
tagliare la gola a qcn. — to cut o slit sb.'s throat
2) relig. (peccato) gluttony3) geogr. gorge, ravine, gully4) (condotto) flue••fare gola — [oggetto, cibo, carica] to tempt
prendere qcn. per la gola — (metterlo alle strette) to put sb. in a tight corner; (sedurlo con manicaretti) to tempt sb. with delicacies
* * *gola/'gola/sostantivo f.1 throat; avere mal di gola to have a sore throat; urlare a piena gola to scream at the top of one's lungs; voce di gola throaty voice; il cane mi è saltato alla gola the dog leaped at o went for my throat; tagliare la gola a qcn. to cut o slit sb.'s throat2 relig. (peccato) gluttony3 geogr. gorge, ravine, gully; le -e del Reno the Rhine gorge4 (condotto) flue; la gola del camino the chimney fluefare gola [ oggetto, cibo, carica] to tempt; avere il coltello alla gola to have a knife at one's throat; prendere qcn. per la gola (metterlo alle strette) to put sb. in a tight corner; (sedurlo con manicaretti) to tempt sb. with delicacies. -
7 gola
f.1.di gola — горловой (agg.)
2)3) (golosità) жадностьnon ho fame, mangio solo per gola — я не голоден, ем только из жадности
commise un peccato di gola — a) он соблазнился и наелся в постный день; b) (fig.) он объелся
2.•◆
sentì un groppo in gola — у неё стоял ком в горлеsi ricacciò le lacrime in gola — он сдержался: не заплакал
ricordati, cara, di prendere sempre gli uomini per la gola! — не забывай, дорогуша, что путь к сердцу мужчины идёт через желудок!
3.•ne uccide più la gola che la spada — от обжорства мрут чаще, чем на войне
-
8 gola
ж.1) горло, глотка••2) горло, шея••3) обжорство, чревоугодие••far gola — быть лакомым, быть аппетитным, разжигать желание
4) канавка, паз, желобок6) ущелье* * *сущ.1) общ. ущелье, чревоугодие, горло, обжорство, глотка, дефиле, зев, узкий проход2) тех. бороздка, желобок, канавка3) меб. паз -
9 GROPPO
-
10 groppo
-
11 groppo sm
['ɡroppo](groviglio) tangle -
12 groppo
sm ['ɡroppo](groviglio) tangle -
13 groppo
m.клубок, комок, комstava lì, emozionatissima, con un groppo in gola, sul punto di scoppiare in lacrime — она разволновалась, ком стоял в горле: вот-вот расплачется
-
14 un groppo in o alla gola
-
15 -G1084
(обыкн. употр. с гл. fare) ком в горле:Ma una sera ella non resse più allo strazio... lo strinse tra le sue braccia e non potè parlare perché l'affanno le fece groppo in gola e si sciolse in lagrime silenziose. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
Но однажды вечером она не смогла больше вынести этой муки... Она молча сжала его в своих объятиях. От волнения ком подступил ей к горлу, и она беззвучно заплакала. -
16 throat
[θrəʊt] 1.nome gola f.to have a lump in one's throat — avere un nodo o groppo in gola
2.to stick in sb.'s throat — restare in gola a qcn
••to be at each other's throats colloq. essere come cane e gatto; to cut one's own throat tirarsi o darsi la zappa sui piedi; to jump down sb.'s throat — colloq. saltare al collo a qcn
* * *[Ɵrəut]1) (the back part of the mouth connecting the openings of the stomach, lungs and nose: She has a sore throat.) gola2) (the front part of the neck: She wore a silver brooch at her throat.) gola•- - throated- throaty
- throatily
- throatiness* * *[θrəʊt] 1.nome gola f.to have a lump in one's throat — avere un nodo o groppo in gola
2.to stick in sb.'s throat — restare in gola a qcn
••to be at each other's throats colloq. essere come cane e gatto; to cut one's own throat tirarsi o darsi la zappa sui piedi; to jump down sb.'s throat — colloq. saltare al collo a qcn
-
17 lump
I [lʌmp]1) (of substance) pezzo m., blocco m.; (of soil) zolla f.; (in sauce) grumo m.in one o a lump — fig. in blocco
2) (from knock) bozzo m., bitorzolo m.; (on head) bernoccolo m.; (tumour) nodulo m. (in, on a)••II 1. [lʌmp] 2. III [lʌmp]to have a lump in one's throat — avere un nodo o groppo in gola
verbo transitivo colloq.* * *1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) grumo2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) bernoccolo3) (a small cube-shaped mass of sugar.) zolla, zolletta2. verb((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) (trattare senza distinzione)- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it* * *[lʌmp]1. n(gen) pezzo, (of earth) zolla, (of sugar) zolletta, (in sauce) grumo, (swelling) gonfiore m, (hard swelling) nodulo, (bump) bernoccolo, (person) fam pej bestione m2. vt(
fam: endure) if he doesn't like it he can lump it — dovrà mandarla giù, che gli piaccia o no•* * *I [lʌmp]1) (of substance) pezzo m., blocco m.; (of soil) zolla f.; (in sauce) grumo m.in one o a lump — fig. in blocco
2) (from knock) bozzo m., bitorzolo m.; (on head) bernoccolo m.; (tumour) nodulo m. (in, on a)••II 1. [lʌmp] 2. III [lʌmp]to have a lump in one's throat — avere un nodo o groppo in gola
verbo transitivo colloq. -
18 горло
[górlo] n. (dim. горлышко)1.1) gola (f.)2) collo (m.) ( della bottiglia)2.◆ком в горле — groppo alla gola, magone (m.)
сыт по горло — (a) sazio, satollo; (b) non poterne più
-
19 комок
1) ( сгусток) grumo м.••2) (бумаги и т.п.) palla ж., pallottola ж., batuffolo м. ( ваты)••сжаться в комок — rientrare in sé stesso, raggrupparsi con tutto il corpo
* * *м.1) batuffolo (ваты и т.п.); palla f, pallottola f (бумаги и т.п.)свернуться комком — aggomitolarsi, appallottolarsi
у меня застрял комо́к в горле / подступил комо́к к горлу — ho un nodo alla gola
(не человек, а) комо́к нервов — è tutto nervi; ha i nervi a fior di pelle
2) разг. mercatino; botteghino; bancarella f* * *ngener. grumo, abballottatura, bozzolo (в шерсти; в муке), bioccolo, groppo -
20 ком в горле
ngener. groppo alla gola, nodo in gola, un nodo alla gola
- 1
- 2
См. также в других словарях:
groppo — {{hw}}{{groppo}}{{/hw}}o groppo s. m. 1 Viluppo intricato, nodo ingarbugliato | Far –g, di filo o sim. che si ingarbuglia | (fig.) Avere un groppo alla gola, avere la gola chiusa per intensa commozione. 2 Perturbazione meteorologica con aumento… … Enciclopedia di italiano
groppo — s. m. 1. groviglio, intrico, nodo, viluppo 2. (fig.) difficoltà, dubbio, intoppo FRASEOLOGIA avere un groppo alla gola, essere molto commossi, turbati … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
groppo — gróp·po, gròp·po s.m. 1. CO groviglio, nodo intricato | LE fig., dubbio, difficoltà: e l groppo solvi (Dante) 2. CO fig., senso di costrizione, di oppressione alla gola, dovuto spec. a intensa commozione, che impedisce di parlare, di esprimersi,… … Dizionario italiano
nodo — / nɔdo/ s.m. [dal lat. nōdus ]. 1. [intreccio di uno o più tratti di corda, filo, o altro elemento flessibile, consistente in un avvolgimento del tratto su sé stesso o in un suo collegamento con un altro tratto o con oggetti diversi: n. semplice … Enciclopedia Italiana
Охраняемые леса с участием бука европейского — Приложение к статье Бук европейский Девственные буковые леса, а также смешанные леса с участием бука европейского в результате длительного их использования в процессе лесозаготовок, из за выпаса скота и других антропогенных причин сохранились на… … Википедия
ingropparsi — 1in·grop·pàr·si v.pronom.intr. (io mi ingroppo) BU 1. annodarsi | intricarsi 2. fig., della gola, essere chiusa da un groppo | del cuore, dell animo, essere oppresso dal dolore e sim. 2in·grop·pàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi ingròppo) BU 1.… … Dizionario italiano
nodo — {{hw}}{{nodo}}{{/hw}}s. m. 1 Legatura di filo, nastro, fune e sim. fatta per stringere o fermare: nodo semplice, scorsoio, di Savoia | Fare un nodo al fazzoletto, per ricordare qlco. | Nodo gordiano, quello inestricabile che, secondo la leggenda … Enciclopedia di italiano
magone — /ma gone/ s.m. [dal germ. mago ], region. 1. [parte dello stomaco del pollo, nella quale viene triturato il cibo] ▶◀ ventriglio. 2. (fig.) [condizione di sofferenza psichica, che si manifesta come un peso sullo stomaco, spec. nell espressione… … Enciclopedia Italiana
nìt'ngònn — nodo alla gola, groppo … Dizionario Materano
nodo — s. m. 1. legamento, legatura, annodamento, annodatura, cappio, intreccio, viluppo, groppo, groviglio 2. (fig., di sentimenti) legame, vincolo, laccio, calappio 3. (fig.) intoppo, difficoltà, problema, groviglio 4. (fig., di questioni, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione